Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА IX

70 >

преступлений, за которые пострадали невинные; укрываясь от  закона,  они  не
могут укрыться от собственной совести и берутся за это ремесло во искупление
своих грехов. А иначе зачем бы они его выбрали? В данном случае такой вопрос
был особенно уместен. Ибо охряник, появившийся в  этот  вечер  на  Эгдонской
пустоши, представлял собой яркий пример бессмысленной жертвы: тут красота  и
привлекательность пошли на создание уродства, хотя для этой  цели  в  равной
мере годилось бы и безобразие. В сущности,  единственной  его  отталкивающей
чертой была окраска. Без нее  это  был  бы  очень  приятный  собой,  славный
деревенский  парень.  Наблюдатель,   достаточно   проницательный,   пожалуй,
склонился бы к мысли, отчасти справедливой, что  он  отказался  от  прежнего
своего положения просто потому, что утратил к нему интерес. А  приглядевшись
внимательнее, вероятно, уяснил бы себе и  основные  черты  его  характера  -
добродушие и сметливость, живую и острую, но чуждую лукавства.
     Сейчас, штопая чулок, он сидел  с  посуровевшим  от  напряженной  мысли
лицом. Потом это выражение сменилось более  мягким,  и,  наконец,  лицо  его
осветилось грустной нежностью, как тогда, когда он в сумерках шел  за  своим
фургоном по большой дороге. Вскоре игла его остановилась. Он отложил  чулок,
поднялся и снял с крючка в углу небольшой кожаный мешочек. В  этом  мешочке,
вместе со всякой мелочью, хранился  маленький  плоский  пакет  в  оберточной
бумаге; края его были истертые и слипшиеся, - видно, его часто  развертывали
и снова бережно складывали. Охряник опять сел на свой  трехногий  табурет  -
один из тех, что употребляют при дойке коров, и единственное седалище в  его
фургоне, - вынул из пакета старое письмо, разгладил его. Когда-то это письмо
было написано на белой бумаге, но она  давно  уже  стала  бледно-красной,  и
черные строчки выделялись на ней, как голые веточки зимней изгороди на  алом
закатном небе. В конце письма стояла дата - два  года  назад  -  и  подпись:
"Томазин Ибрайт". Вот что было в нем написано:
  
     "Дорогой Диггори Венн! Вопрос, который ты мне задал, когда нагнал  меня
возле пруда, был для меня такой неожиданностью,  что,  боюсь,  я  не  сумела
толком ответить. Если бы тетя меня не встретила, я, конечно,  сразу  бы  все
объяснила, но тут уж не было времени. И с тех пор я все беспокоюсь; не  хочу
тебя огорчать, но, боюсь, придется, потому что сейчас я скажу совсем не  то,
что тебе тогда показалось. Диггори, я не могу выйти за тебя замуж и не  могу
позволить, чтобы ты называл меня своей милой. Право же, это нельзя, Диггори.

Следующая

70 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Urine Detox Drinks - Sharp Club - Phone Cards - Marine Insurance - Extreme Pms