Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА VI
52 >
еще пойду пройдусь, но я буду все время к тебе возвращаться. А если ты
услышишь, что лягушка прыгнула в пруд - ну, плеснулось, словно камень
бросили, - так сейчас же беги и скажи мне. Потому что это предвещает дождь.
- Хорошо, Юстасия.
- Мисс Вэй, сэр!
- Мисс Вэ...стасия.
- Ладно уж. Подбрось-ка еще поленце.
Маленький раб вернулся к исполнению своих обязанностей. Он двигался не
как живое существо, а скорее как автомат, гальванизированный капризной волей
Юстасии, - словно та медная статуя, в которую, как говорят, Альберт Великий
вдохнул ровно столько жизни, что она могла говорить, и ходить, и быть ему
слугой.
Прежде чем возобновить свою прогулку, девушка постояла на насыпи,
прислушиваясь. Холм, на котором стояла усадьба капитана, был столь же
пустынен, как и Дождевой курган, но не так высок и более защищен от ветра
еловой рощицей на задах. Вал, окружавший усадьбу и защищавший ее от
вторжения внешнего мира, был сложен из толстых земляных глыб, выкопанных из
рва и нарезанных квадратами. Наружной стороне вала был придан крутой уклон -
полезная предосторожность там, где живые изгороди плохо растут из-за
постоянных ветров, а камней для сооружения стен неоткуда взять. В остальном
же это место было совершенно открытое и позволяло обозревать всю долину,
спускавшуюся к реке за домом Уайлдива. Справа, высоко над долиной и гораздо
ближе к усадьбе, чем гостиница "Молчаливая женщина", небо заслонял смутный
абрис Дождевого кургана.
Внимательно оглядев голые склоны и пустые лощины, Юстасия сделала
нетерпеливое движение. С губ ее по временам срывались какие-то гневные
слова, но слова перемежались вздохами, а вздохи внезапным настороженным
молчанием. Спустившись со своей дозорной вышки, она опять стала
прохаживаться по тропе в сторону Дождевого кургана, но не уходя далеко и то
и дело возвращаясь.
За несколько минут она дважды появлялась у костра и каждый раз
спрашивала:
- Что, не плеснулось еще в пруду?
- Нет, мисс Юстасия, - отвечал мальчик. - Ну, - сказала она наконец, -
скоро и я пойду спать и тогда дам тебе счастливую монетку и отпущу домой.
- Спасибо, мисс Юстасия, - вздохнул замученный кочегар. А Юстасия снова
отошла от костра, но на этот раз не по направлению к Дождевому кургану. Она
обогнула участок по насыпи, спустилась к калитке возле дома и некоторое
время стояла там неподвижно, глядя издали на костер.
Прямо перед ней, шагах в пятидесяти, возвышался угол, образованный
