Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА VI

52 >

еще пойду пройдусь, но я буду все время  к  тебе  возвращаться.  А  если  ты
услышишь, что лягушка прыгнула  в  пруд  -  ну,  плеснулось,  словно  камень
бросили, - так сейчас же беги и скажи мне. Потому что это предвещает дождь.
     - Хорошо, Юстасия.
     - Мисс Вэй, сэр!
     - Мисс Вэ...стасия.
     - Ладно уж. Подбрось-ка еще поленце.
     Маленький раб вернулся к исполнению своих обязанностей. Он двигался  не
как живое существо, а скорее как автомат, гальванизированный капризной волей
Юстасии, - словно та медная статуя, в которую, как говорят, Альберт  Великий
вдохнул ровно столько жизни, что она могла говорить, и ходить,  и  быть  ему
слугой.
     Прежде чем возобновить  свою  прогулку,  девушка  постояла  на  насыпи,
прислушиваясь. Холм, на  котором  стояла  усадьба  капитана,  был  столь  же
пустынен, как и Дождевой курган, но не так высок и более  защищен  от  ветра
еловой рощицей  на  задах.  Вал,  окружавший  усадьбу  и  защищавший  ее  от
вторжения внешнего мира, был сложен из толстых земляных глыб, выкопанных  из
рва и нарезанных квадратами. Наружной стороне вала был придан крутой уклон -
полезная  предосторожность  там,  где  живые  изгороди  плохо  растут  из-за
постоянных ветров, а камней для сооружения стен неоткуда взять. В  остальном
же это место было совершенно открытое и  позволяло  обозревать  всю  долину,
спускавшуюся к реке за домом Уайлдива. Справа, высоко над долиной и  гораздо
ближе к усадьбе, чем гостиница "Молчаливая женщина", небо  заслонял  смутный
абрис Дождевого кургана.
     Внимательно оглядев голые  склоны  и  пустые  лощины,  Юстасия  сделала
нетерпеливое движение. С губ  ее  по  временам  срывались  какие-то  гневные
слова, но слова перемежались  вздохами,  а  вздохи  внезапным  настороженным
молчанием.  Спустившись  со  своей   дозорной   вышки,   она   опять   стала
прохаживаться по тропе в сторону Дождевого кургана, но не уходя далеко и  то
и дело возвращаясь.
     За несколько  минут  она  дважды  появлялась  у  костра  и  каждый  раз
спрашивала:
     - Что, не плеснулось еще в пруду?
     - Нет, мисс Юстасия, - отвечал мальчик. - Ну, - сказала она наконец,  -
скоро и я пойду спать и тогда дам тебе счастливую монетку и отпущу домой.
     - Спасибо, мисс Юстасия, - вздохнул замученный кочегар. А Юстасия снова
отошла от костра, но на этот раз не по направлению к Дождевому кургану.  Она
обогнула участок по насыпи, спустилась к  калитке  возле  дома  и  некоторое
время стояла там неподвижно, глядя издали на костер.
     Прямо перед ней, шагах  в  пятидесяти,  возвышался  угол,  образованный

Следующая

52 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Cheap Calls To Vietnam - Ballon Bleu De Cartier - Pay Day Loan - Dragonrider - Phone Card