Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА VI

49 >

подвижные части ее лица.
     Наконец она перестала что-то высматривать, сложила  подзорную  трубу  и
обратилась к гаснущим углям. Они почти уже не давали света -  лишь  изредка,
когда особенно резкий порыв ветра сдувал с них пепел, вспыхивало  и  тут  же
гасло розовое сияние, как мимолетный румянец на девичьем лице. Она нагнулась
над их молчаливым кругом, выбрала головешку  с  не  погасшим  еще  концом  и
отнесла ее туда, где раньше стояла.
     Держа головешку у самой земли,  она  стала  раздувать  рдеющий  красный
уголь; наконец в слабых его отсветах обнаружился стоящий у ее ног  небольшой
предмет - песочные часы, которые она, очевидно, зачем-то принесла сюда, хотя
у нее и были с собой обыкновенные часики. Она все еще раздувала уголь,  пока
не разглядела, что весь песок в часах пересыпался.
     - О! - сказала она как бы с удивлением.
     Мерцающий свет, разбуженный ее дыханьем, только на миг озарил ее  лицо;
безукоризненной формы губы и щека - вот все, что можно было увидеть, так как
ее голова была закрыта платком. Она отбросила головешку  и,  держа  песочные
часы в руке, а сложенную подзорную трубу под мышкой, пошла прочь.
     По гребню холма змеился чуть протоптанный след - по нему-то она  теперь
и шла. Те, кому он был хорошо известен, называли его тропой. Случайный гость
в здешних местах не заметил бы его и днем, но местные жители легко  находили
его даже глубокой ночью. Секрет этого  уменья  не  сбиваться  с  таких  едва
намеченных троп,  да  еще  при  таком  свете,  когда  и  большую  дорогу  не
разглядишь, заключается в чувстве осязания, которое с годами  развивается  в
ногах у человека, привыкшего бродить ночью по нехоженым  местам.  Разница  в
прикосновении ноги к девственной траве или к искалеченным  стеблям  на  чуть
заметной тропке будет для него ощутима даже сквозь грубый сапог или башмак.
     Женщина, одиноко шагавшая по этой тропе, не прислушивалась к  мелодиям,
которые ветер наигрывал на сухих колокольчиках  вереска.  Она  не  повернула
головы - посмотреть  на  темную  кучку  каких-то  животных,  обратившихся  в
бегство, когда она проходила лощиной, где они паслись. Это были дикие  пони,
которых здесь называют вересковыми стригунами, - табунок голов  в  двадцать.
Они бродили на свободе по всем долам и взгорьям Эгдона, но их  было  слишком
мало, чтобы нарушить его пустынность.
     Одинокая путница сейчас ничего не замечала:  о  ее  рассеянности  можно
было судить по такому мелкому случаю. Топкая плеть ежевики запуталась  в  ее
подоле; вместо того чтобы  отцепить  ее  и  спешить  дальше,  она  безвольно

Следующая

49 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Car Headlight - Depeche Mode Forum - Festas Portugal - Http://maggies-pspside.com/ - Trekking New Zealand Tanzania