Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА V

43 >

Рубашонку небось ценой в одну крону, - так оно и оказалось.  Теперь-то,  как
подумаю, чего только она мне иной раз не наговорит без  единой  краснинки  в
лице, так чудно даже, что тогда из-за  этакой  малости  застыдилась!  Ну,  а
потом стала дальше рассказывать- я потому сейчас про это  и  вспомнил:  "Ну,
говорит, что я там ни выиграла - белое или с узорами, такое,  чтоб  всем  на
него глядеть  или  чтобы  никому",  -  вот  как  она  тогда  тонко  со  мной
разговаривала, по всей деликатности! - "а лучше бы мне, говорит,  ничего  не
выиграть, чем то увидеть, что я видела. Бедному мистеру  Ибрайту  так  вдруг
худо стало на ярмарке - страсть! Пришлось ему домой ворочаться". И это уж он
в последний раз из дому выходил.
     - Да, все, говорят, хворал, день ото дня хуже, а потом, слышим, помер.
     - Очень он мучился, когда умирал? - спросил Христиан.
     - Нет, тихо умер, как заснул. Он  духом  был  спокоен.  И  господь  ему
даровал мирную кончину.
     - А другие очень мучаются?.. Как вы считаете, мистер Фейруэй?
     - Кто смерти не боится, тот не мучится.
     - Я-то, слава богу, не боюсь, - с дрожью в голосе выговорил Христиан. -
Вот не боюсь, и все, и очень хорошо, значит, и мучиться не  буду...  А  если
чуточку и забоюсь, так ведь невольно, за что ж мне мучиться? Ох, дал бы  мне
бог совсем не бояться!
     Все сокрушенно помолчали, после чего Фейруэй, поглядев  в  не  закрытое
ставнями и незанавешенное окно, сказал:
     - А ведь жив еще этот костерчик - у капитана Вэя! Горит и  горит,  хоть
бы что!
     Все глаза обратились к окну, и  никто  не  заметил,  что  Уайлдив  тоже
бросил туда украдкой быстрый виноватый взгляд.  Далеко  над  погруженной  во
мрак долиной, справа от Дождевого  кургана,  действительно  светился  огонь,
небольшой, но такой же ровный и стойкий, как и раньше.
     - Его еще до нашего зажгли, - продолжал Фейруэй, - а теперь,  смотрите,
уж все костры погасли, а этому ничего не делается.
     - Может, это неспроста, - пробормотал Христиан.
     - Что значит - неспроста? - резко сказал Уайлдив.
     Но Христиан, будучи в расстройстве чувств, не сумел ответить, и  Тимоти
пришел ему на помощь.
     - Это он, сэр, про ту темноглазку, что там наверху  живет,  -  говорят,
она колдунья, только стыдно, по-моему, такую красивую  молодую  женщину  зря
порочить, ну, а причудница  она,  это  верно,  постоянно  что-нибудь  этакое
чудное выдумывает, вот ему и взбрело в голову, что это она там колдует.
     - А я бы с радостью взял ее в жены, кабы согласилась  -  пусть  бы  она

Следующая

43 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Gateway M465 Series Adapter - Nose Piercing - Chewing Quit Tobacco - Buy Laptop Battery - Studere Musikk