Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА III
26 >
- И я могу, - тотчас откликнулся дедушка Кентл.
- Э, нет, дети мои, не добросите. Оно только кажется близко, а на самом
деле туда мили полторы, - сказал торфяник.
- Это у нас на пустоши, а все-таки не дрок горит. - добавил он.
- Колотые дрова, вот это что, - решил Тимоти Фейруэй. - Только чистая
лесина такое пламя дает. И горит это в Мистовере, на горушке, что перед
домом старого капитана. Чудак человек! У себя на усадьбе костер зажег, за
своей насыпью и канавой, чтоб никто другой не попользовался, даже близко бы
подойти не мог! А на что ему, старому, костер? Когда и ребятонка-то в доме
нет, кого бы потешить?
- Капитан Вэй нынче куда-то далеко ходил, страх как уморился, - сказал
дедушка Кентл, - вряд ли это он зажег.
- Да он бы и хороших дров пожалел, - вставила толстуха.
- Ну так, наверно, ото его внучка, - сказал Фейруэй. - Хотя и ей-то
зачем - не маленькая.
- А может, ей нравится, - сказала Сьюзен. - Она тоже этакая, с
причудами. Живет одна, ни с кем по знается.
- А красивая девушка, - заметил Хемфри, - особенно когда одно из своих
городских платьев наденет.
- Это верно, - сказал Фейруэй. - Ну пускай себе палит свой костер, бог
с ней. Наш-то, гляжу, совсем прогорел.
- И как сразу темно стало, - пролепетал Христиан, оглядываясь назад и
еще больше округляя свои заячьи глаза. - Не пойти ли уж нам домой, а,
соседи? На пустоши, я знаю, худого еще не случалось, а все-таки лучше бы
домой... Аи, что это?
- Ничего больше, как ветер, - успокоил его торфяник.
-- Я считаю, пятое ноября в городах еще можно вечером праздновать. А в
такой глуши, как у нас, только бы днем.
- Да полно тебе, Христиан, подбодрись, будь мужчиной! Сьюзи, голубка,
вот мы сейчас жигу с тобой спляшем, а, лапушка? Пока еще видно, какая ты у
нас красотка, - даром что уж двадцать с лишком лет минуло с той поры, как
твой муж, разбойник этакий, утащил тебя из-под самого моего носа.
Это было адресовано толстухе Сьюзен Нонсеч, и почти в то же мгновение
перед глазами присутствующих промелькнула ее пышная фигура, увлекаемая
словно вихрем, туда, где средь золы и пепла еще тлели угольки отгоревшего
костра. Рука мистера Фейруэя обвила ее стан, прежде чем она успела понять
его намерения, ноги ее оторвались от земли, и вот уже она кружилась по
площадке в его мощных объятьях. Сьюзен была специально оснащена для
производства шума, так как, помимо облекавшей ее скрипучей брони из китового
