Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА VIII

137 >

                    В НЕЖНОМ СЕРДЦЕ ОБРЕТАЕТСЯ ТВЕРДОСТЬ  
  
     В этот вечер в комнатах Блумс-Энда, хотя комфортабельных и уютных, было
как-то слишком уж тихо. Клайма Ибрайта не было  дома.  После  рождественской
вечеринки он уехал на несколько дней погостить у своего приятеля, жившего  в
десяти милях от Эгдона.
     Смутная тень, которая, как видел Диггори Венн, рассталась с Уайлдивом в
галерейке и быстро проскользнула в дом, была,  конечно,  не  кто  иная,  как
Томазин. В комнате она сбросила плащ, в который  кое-как  закуталась,  когда
выходила, и подошла к свету -  туда,  где  миссис  Ибрайт  сидела  за  своим
рабочим столиком, придвинутым с внутренней стороны к ларю, так что он частию
вдавался в каминную нишу.
     - Мне не нравится, Тамзин, что ты ходишь в темноте  одна,  -  сдержанно
наметила ее тетка, ни поднимая глаз от работы.
     - Я только за дверью постояла.
     - Да-а? -  протянула  миссис  Ибрайт,  удивленная  переменой  в  голосе
Томазин, и внимательно на нее посмотрела. На  щеках  Томазин  играл  румянец
более яркий, чем даже до ее злоключений, глаза блестели.
     - Это он стучал, - сказала она...
     - Я так и думала.
     - Он хочет, чтобы мы немедленно поженились.
     - Вот как! Торопится? - Миссис Ибрайт обратила на племянницу испытующий
взор. - Почему мистер Уайлдив не зашел?
     - Не захотел. Он говорит, вы ему не друг.  Он  хочет,  чтобы  венчаться
послезавтра, очень скромно и в его приходской церкви, а не в нашей.
     - А! А ты что на это сказала?
     -  Я  согласилась,  -  с  твердостью  ответила  Томазин.  -  Я   теперь
практическая женщина. В чувства больше не верю. А за него  я  бы  все  равно
вышла, какие бы условия он ни поставил... после этого письма от Клайма.
     На рабочей корзинке миссис Ибрайт лежало письмо; при  последних  словах
Томазин она снова развернула его и перечитала,  наверно,  не  меньше  чем  в
десятый раз за этот день:
     "Что это за нелепая история, которую тут  рассказывают  про  Тоыазпн  и
мистера Уайлдива? Я счел бы эту сплетню крайне оскорбительной для нас,  если
бы хоть на волос в нее поверил. Как могла родиться такая нездоровая выдумка?
Недаром говорят, что надо уехать  в  чужие  края,  чтобы  узнать,  что  дома
делается; со мной, по-видимому,  именно  так  и  вышло.  Я,  конечно,  всюду
говорю,  что  это  неправда,  но  очень   неприятно   выслушивать   подобные
кривотолки, и хотелось бы знать, что все-таки послужило для них поводом.  Не
могу себе представить, чтобы такая девушка, как  Томазин,  могла  попасть  в

Следующая

137 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Sleep Deprivation Article - Requiem For A Dream - Lån Med Säkerhet - Cure Insomnia Insomnia - Firstaid Kit