Томас Гарди. Возвращение на родину - ГЛАВА VI

119 >

                        ОНИ ВСТРЕЧАЮТСЯ ЛИЦОМ К ЛИЦУ  
  
     В комнате еще раньше все было переставлено для танцев - большой дубовый
стол был отодвинут к камину и загораживал его,  словно  бруствер.  По  обоим
концам стола, позади него  и  в  каминной  нише  сидели  гости,  многие  еще
раскрасневшись и запыхавшись после пляски; среди них Юстасия бегло  отметила
несколько знакомых лиц - это были зажиточные хозяева из  мест  за  пределами
Эгдонской пустоши. Как она и ожидала, Томазин нигде не было видно, и Юстасия
вспомнила, что, когда они подходили к дому, в одном из  верхних  окон  горел
свет, - очевидно, в комнате Томазин. Со стула в  глубине  ниши  торчал  нос,
подбородок, руки,  колени  и  носки  сапог,  а  когда  она  вгляделась,  эти
разрозненные элементы объединились  в  фигуру  дедушки  Кентла;  он  помогал
иногда миссис Ибрайт в саду и поэтому  оказался  в  числе  приглашенных.  Из
торфяной Этны у его ног поднимался дым, вился по  дымооборотам,  ударялся  о
ящик с солью и исчезал среди подвешенной для копчения грудинки. Но тут нечто
иное приковало к  себе  взгляд  Юстасии.  По  другую  сторону  камина  стоял
служивший  вместо  дивана  большой  деревянный  ларь  с  высокой  спинкой  -
необходимое дополнение  к  этим  старинным  каминам,  где  огонь  горит  так
открыто, что только  очень  сильная  тяга  может  унести  дым  в  трубу.  По
отношению к огромной пещеристой нише камина он  выполнял  ту  же  роль,  что
восточный заслон из деревьев в открытой ветрам усадьбе или высокая  северная
стена в саду. Снаружи от  ларя  свечи  оплывают,  пряди  волос  развеваются,
молодые женщины дрожат и старики  чихают.  Зато  внутри  -  рай.  Ни  единое
дуновение не колеблет воздух, спины так же согреты, как и  лица,  и  в  этом
благодатном тепле песни и затейливые рассказы о  старине  рождаются  из  уст
сидящих столь же естественно, как спелые дыни на своих плетях в парнике.
     Но не те, кто сидел там, интересовали  Юстасию.  На  исчерна-коричиевом
мореном дерезе спинки с необыкновенной четкостью вырисовывалось лицо. Кто-то
стоял, прислонясь к наружному концу ларя, - да, Клемент Ибрайт,  или  Клайм,
как его здесь звали; Юстасия сразу поняла, что это он и  никто  другой.  Эта
озаренная отблесками свечей голова на темпом фоне была  словно  небольшая  -
фута в два -  картина  Рембрандта,  выполненная  в  самой  подчеркнутой  его
манере. И странная притягательность этого лица сказывалась в том, что,  хотя
вся фигура стоявшего была видна, взгляд ваш невольно обращался только к  его

Следующая

119 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Mitsubishi Carisma - Cash Advance - Pay Day Loan - Bmwförsäkring - Online Trading Game