Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА IX

72 >

     - Ничего, сэр, но вот, может, нынче вечером  услышим.  Уильям  Смолбери
отправился в Кэстербридж, где, говорят, ее дружок проживает, другие тоже  по
всей округе спрашивают.
     Вслед за этими словами  послышался  стук  копыт,  он  тут  же  затих  в
отдалении, и дверь захлопнулась.
     - Кто это такой - мистер Болдвуд? - спросила Батшеба.
     - Джентльмен-арендатор в Малом Уэзербери.
     - Женатый?
     - Нет, мисс.
     - Сколько ему лет?
     - Лет сорок, наверно, красивый такой, только суровый с виду, а богатый.
     - Надо же, эта уборка! Вечно у  меня  какие-то  оказии,  не  одно,  так
другое! - жалобно сказала Батшеба. - А почему он справлялся о Фанни?
     - Да потому, что она сиротой росла и никого у нее близких не  было,  он
ее и в школу отдал, а потом к вашему дяде пристроил. Так-то он очень  добрый
человек, но только - не дай бог!
     - А что такое?
     - Для женщины - безнадежное дело! Уж как только его не обхаживали - все
девушки из нашей округи, из благородных семей и простые! Джейн  Паркинс  два
месяца за ним, как тень, по пятам ходила, и обе мисс Тэйлорс  год  целый  по
нем убивались, а дочка фермера Айвиса сколько слез по нем пролила,  двадцать
фунтов стерлингов ряди него на наряды ухлопала; и все  зря,  все  равно  как
если бы она эти деньги просто в окно выбросила!
     Тут снизу по лестнице взбежал какой-то карапуз и подошел к ним. Это был
малыш кого-то из Коггенов, а эта фамилия, так же как и  Смолбери,  не  менее
распространена в здешней округе, чем Эвон и Дервент среди английских рек. Он
всегда бежал к своим друзьям поделиться всем, что бы с ним ни  случилось,  -
показать, как у него шатается зуб, или как  он  порезал  палец,  что  в  его
глазах, разумеется, возвышало его над всеми другими мальчишками, с  которыми
ничего не произошло; и, конечно, он ждал, что ему скажут "бедный  мальчик!",
да так, чтобы в этом слышалось и сочувствие и похвала.
     - А у меня есть пенни, - протянул нараспев юный Когген.
     - Вот как? А кто тебе его дал, Тедди? - спросила Лидди.
     - Ми-и-стер Бо-олд-вуд! Он дал мне  пенни  за  то,  что  я  открыл  ему
ворота.
     - А что он тебе сказал?
     - Он сказал: "Куда ты спешишь, мальчуган?" - а я сказал -  в  дом  мисс
Эвердин, вот куда; а он сказал: "Она почтенная женщина, мисс Эвердин?" - а я
сказал: да.
     - Вот противный мальчишка! Зачем же ты так сказал?
     - А он дал мне пенни!
     - Как у нас все  сегодня  нескладно  получается!  -  недовольным  тоном
сказала Батшеба, когда малыш убежал. - Ступайте, Мэрией, или  кончайте  мыть

Следующая

72 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Home And Family - Different Skin Disease - Call Mexico - Home Articles