Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА LIV
346 >
повернула к нему лицо, которое почти нельзя было узнать - так оно осунулось
и побледнело, - сейчас же поезжайте в Кэстербридж за врачом. Кажется, это
бесполезно, но все-таки поезжайте. Мистер Болдвуд застрелил моего мужа.
Она рассказала о происшедшем простыми, спокойными словами, но они были
сильнее любой трагической декламации и как-то отрезвили всех присутствующих.
Еще ни в чем не разобравшись, уловив лишь общий смысл события, Оук выбежал
из дому, оседлал коня и поскакал. Он проехал уже больше мили, когда ему
пришло в голову, что лучше было бы послать с этим поручением кого-нибудь
другого, а самому остаться дома. Куда девался Болдвуд? За ним нужно было
следить. Уж не помешался ли он? Или произошла ссора? Как попал Трой в
Уэзербери? Откуда он явился? Чем объяснить удивительное возвращение этого
человека, которого многие считали утонувшим? Он был отчасти подготовлен к
встрече с Троем, так как чуть ли не у самого дома Болдвуда услыхал о его
возвращении; но не успел он обдумать это известие, как его оглушила
катастрофа. Во всяком случае, теперь было поздно посылать другого гонца; он
продолжал скакать, поглощенный этими волнующими мыслями, и даже не заметил,
как милях в трех от Кэстербриджа обогнал широкоплечего пешехода, шагавшего
вдоль темной изгороди в том же направлении, куда спешил и он.
До Уэзербери было не так близко, к тому же ехать приходилось в поздний
час, в темноте, и прошло более трех часов после выстрела, когда врач, мистер
Олдрич, переступил порог дома Болдвуда. Оуку пришлось еще задержаться в
Кэстербридже, так как необходимо было оповестить представителей власти о
печальном событии; тут он узнал, что Болдвуд явился в город и сам отдал себя
в руки правосудия.
Войдя в безлюдный холл, врач очутился в полной темноте. Он прошел
дальше и обнаружил в кухне старика, которого и начал расспрашивать.
- Она взяла его к себе в дом, сэр, - отвечал слуга.
- Кто взял? - спросил доктор.
- Миссис Трой. Он был уже мертвый, сэр. Это сообщение ошеломило врача.
- Она не имела права так поступать, - заявил он. - Будет произведено
следствие, и она должна была с этим подождать.
- Да, сэр. Ей так и сказывали, что лучше бы подождать, покуда все
сделают, как положено по закону. А она и говорит, ей, мол, нету дела до
закона и до всех следователей на свете, и она не позволит, чтобы тело ее
любимого мужа валялось на полу и люди глазели на него.
Мистер Олдрич тотчас же поднялся на холм к особняку Батшебы. Прежде
