Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - VI
333 >
Болдвуд долго не отрывал глаз от сверкающих камней, хотя по выражению его
лица заметно было, что он и не думает любоваться вещицей, а мысленно
представляет себе, что ждет это кольцо в будущем.
Послышался стук колес, кто-то подъехал к парадному крыльцу. Болдвуд
закрыл футляр, заботливо спрятал его в карман и вышел на площадку лестницы.
В этот миг внизу лестницы появился старик, его доверенный слуга.
- Гости прибыли, сэр, куча народу, - и пешком и на лошадях.
- Сейчас спущусь. Только что подъехал экипаж... Это не миссис Трой?
- Нет, сэр, она еще не приехала.
Едва Болдвуд произнес имя Батшебы, как лицо его помрачнело, но то была
лишь жалкая попытка скрыть свои переживания. Спускаясь с лестницы, он нервно
барабанил пальцами по карману, выдавая свое возбуждение.
