Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА IV

31 >

наговорила тетя. Я даже подумать не могу, чтобы на меня кто-то  смотрел  как
на свою собственность, хотя, может, когда-нибудь это и случится. Да разве  я
побежала бы за вами, если бы я хотела за вас замуж? Ну, знаете, это была  бы
такая распущенность! Но догнать  человека  и  сказать,  что  ему  наговорили
неправду, в этом ведь нет ничего дурного.
     - Нет, нет, ничего дурного.
     Но иной раз, сказав  что-нибудь  не  думая,  человек  переступает  меру
своего великодушия, - и Оук, охватив мысленно все происшедшее, добавил  чуть
слышно:
     - Впрочем, я не уверен, что в этом не было ничего дурного.
     - Но, право же, когда я пустилась за вами вдогонку, я даже  и  подумать
не успела, хочу я замуж или нет, - ведь вы бы уже перевалили через холм.
     - А что,  если  вы  подумаете,  -  сказал  Габриэль,  снова  оживая.  -
Подумайте минутку-другую. Я подожду, а, мисс Эвердин,  пойдете  вы  за  меня
замуж? Скажите "да", Батшеба. Я люблю вас так, что и сказать не могу...
     - Попробую подумать, - отвечала она уже далеко не так уверенно, - боюсь
только,  что  я  не  способна  думать  под  открытым  небом,  мысли  так   и
разбегаются.
     - А вы попробуйте представить себе.
     - Тогда дайте  мне  время.  -  И  Батшеба,  отвернувшись  от  Габриэля,
задумчиво уставилась вдаль.
     - Я все сделаю, чтобы вы были счастливы, - убеждал он, обращаясь  через
куст остролиста к ее затылку. - Через год-другой у вас будет пианино, - жены
фермеров теперь стали обзаводиться пианино, а я буду разучивать за  вами  на
флейте, чтобы играть вместе по вечерам.
     - Да, это мне нравится...
     - А для поездок на рынок мы купим за десять фунтов маленькую  двуколку,
и у нас будут красивые цветы и птицы - всякие там  куры  и  петухи.  Я  хочу
сказать, потому как они полезные, - увещевал Габриэль, прибегая то к поэзии,
то к прозе.
     - И это мне очень нравится...
     - И парниковая рама для огурцов, как у настоящих джентльменов и леди.
     - М-да.
     - А когда нас обвенчают, мы дадим объявление в газету, знаете, в отделе
бракосочетаний.
     - Вот это будет замечательно!
     - А потом пойдут детки, и от каждого такая радость! А вечером у камина,
стоит вам поднять глаза - и я тут возле вас,  и  стоит  мне  только  поднять
глаза - и вы тут со мной.
     - Нет, нет, постойте и не говорите таких неприличных вещей!
     Батшеба нахмурилась и некоторое  время  стояла  молча.  Он  смотрел  на
красные ягоды,  отделявшие  ее  от  него,  смотрел  и  смотрел  на  них,  не
отрываясь, и так долго, что  эти  ягоды  на  всю  жизнь  остались  для  него

Следующая

31 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Gitarrackord Och Gitarrskola - Myspace Glitter Graphics - Calling Card - International Calling Cards - Irritable Bowel Syndrome