Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XLVIII

297 >

них, по обыкновению, глазели горожане, думавшие при  этом,  что  жить  такой
здоровой жизнью можно, лишь отказавшись  от  возможности  стать  олдерменом.
Внезапно шедший за  ней  по  пятам  мужчина  бросил  несколько  слов  своему
спутнику. У Батшебы слух был острый, как у дикого зверька,  и  она  услышала
все, хотя говорили у нее за спиной.
     - Я разыскиваю миссис Трой. Это она?
     - Да, эта молодая леди как будто и есть миссис Трой, - отвечал другой.
     - Я принес ей невеселое известие.  Муж  ее  утонул.  Словно  наделенная
пророческим даром, Батшеба пробормотала:
     - Нет, это не правда! Не может быть!
     После этого она уже ничего не говорила и не  слышала.  Ледяной  панцирь
самообладания, в который она недавно облеклась, был внезапно разбит, чувства
вырвались наружу и захлестнули ее. В глазах у нее потемнело, и она упала.
     Но не на землю. Мрачный мужчина,  который  стоял  под  портиком  старой
биржи и следил за ней глазами, услышав возглас Батшебы, мигом бросился к ней
и успел подхватить ее, когда она пошатнулась.
     - Что случилось?  -  спросил  рокового  вестника  Болдвуд,  поддерживая
Батшебу.
     - Ее муж утонул на этой неделе, купаясь в Лалвиндской бухте.  Береговой
стражник нашел его одежду и вчера доставил ее в Бедмут.
     Странный огонь вспыхнул в глазах Болдвуда, и лицо  его  залила  краска,
выдавая волнение, вызванное тайной надеждой.  В  этот  миг  все  глаза  были
устремлены на него и на  бесчувственную  Батшебу.  Он  поднял  ее  на  руки,
бережно расправил складки ее платья, как ребенок,  подобрав  подбитую  бурей
птичку, разглаживает примятые перышки, и  понес  ее  по  улице  к  гостинице
"Королевский щит". Пройдя под аркой в  вестибюль,  он  потребовал  отдельную
комнату, и в тот момент,  когда  он  опускал  -  о,  как  неохотно!  -  свою
драгоценную  ношу  на  диван,  Батшеба  открыла  глаза.  Вспомнив  все,  что
случилось, она прошептала:
     - Хочу домой!..
     Болдвуд вышел из комнаты. С минуту он простоял в коридоре, собираясь  с
мыслями. Он был  так  ошеломлен,  что  действовал  почти  бессознательно,  а
теперь, когда ему блеснул смысл происшедшего, все уже было позади. Несколько
райских, блаженных мгновений он держал ее в своих объятиях. Что из того, что
она не сознавала этого? Он прижимал ее к своему сердцу, и их  сердца  бились
рядом.
     Он  разыскал  служанку  и,  послав  ее  к  Батшебе,  вышел  на   улицу,
намереваясь выяснить  все  обстоятельства  этого  происшествия.  Но  ему  не
удалось добиться почти ничего сверх того, что он уже слышал. Тогда он  велел

Следующая

297 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Spain Calling Cards - Tongue Retainer, Nose Retainer - Phone Cards - Prepaid Phone Cards - Voip Service Provider