Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XLVIII
296 >
ВОЗНИКАЮТ СОМНЕНИЯ. СОМНЕНИЯ РАССЕИВАЮТСЯ.
Трой отсутствовал уже несколько дней, и это слегка удивляло Батшебу, но
при этом она испытывала чувство облегчения, однако ничто не могло вывести ее
из состояния холодного безразличия. Она знала, что навсегда связана с Троем,
не видела никакого выхода из создавшегося положения и не могла рассчитывать
ни на какую случайность. Батшеба больше не думала о своей красоте и
равнодушно, как бы со стороны, взирала на ожидающую ее печальную участь;
будущее рисовалось ей в одних мрачных тонах. Ее юная гордость была уязвлена,
но вместе с тем утихли и ее тревоги о будущем, ибо всякие опасения допускают
и хороший и дурной исход, а Батшеба уже не ждала ничего хорошего в жизни.
Рано или поздно, - вероятно, не слишком поздно - ее муж вернется домой. И
тогда дни их аренды Верхней фермы будут сочтены. Вначале агент по аренде
поместий проявлял известное недоверие к Батшебе, преемнице Джеймса Эвердина,
полагая, что женщине, да еще такой молодой и красивой, не по силам управлять
фермой; но завещание дядюшки было составлено столь необычно, перед смертью
он не раз восхвалял ее хозяйственные способности, а она сама так энергично и
разумно распоряжалась многочисленными отарами и стадами, неожиданно
попавшими ей в руки еще до заключения арендного договора, что в ее силы
поверили, и больше не возникало возражений. В последнее время она стала
сомневаться, не отразится ли как-нибудь факт ее замужества на ее юридическом
положении; однако перемена фамилии, по-видимому, прошла незаметно, и ясно
было лишь одно: в случае, если по ее вине или по вине мужа в январе месяце
не будет внесена арендная плата, с ними не очень-то станут церемониться, да
они и не заслуживают снисхождения. А если придется покинуть ферму, им не
миновать нищеты.
Рухнули все ее планы на будущее. Ей несвойственно было питать
необоснованные надежды; энергичная и предусмотрительная, она отличалась от
легкомысленных, избалованных особ, которые никогда не расстаются с
надеждами, как иной человек с часами, - если их накормят и приютят, у них
сразу поднимается настроение. Прекрасно сознавая, что она совершила роковую
ошибку, Батшеба покорилась судьбе и хладнокровно ожидала развязки.
В ближайшую субботу после ухода Троя она в первый раз после замужества
отправилась одна в Кэстербридж. Батшеба медленно пробиралась сквозь толпу
сельских дельцов; по обыкновению, они собрались перед зданием биржи, и на
