Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XLVI
288 >
кругом все сверкало ослепительным блеском, напоминавшим световые эффекты
пейзажей Рейсдаля и Гоббемы. все дышало непередаваемой красотой, рождающейся
из сочетания воды и разноцветных красок с ярким светом. Омытый
продолжительным ливнем, воздух обрел такую прозрачность, что осенние тона
были столь же яркими на расстоянии, как и вблизи, и далекие поля,
пересеченные колокольней, казалось, находились с ней на одном плане.
Он пошел по усыпанной гравием дорожке, огибая колокольню. Дорожка была
уже не каменистая, как накануне вечером, но вся залита коричневой грязью. В
одном месте он заметил на дорожке пучок волокнистых корешков, чистеньких,
вымытых добела и напоминавших клубок сухожилий. Трой поднял его: неужели же
это один из посаженных им первоцветов?.. Он двинулся дальше и вдруг
обнаружил луковицу, другую, третью... Без всякого сомнения, это его крокусы!
С искаженным от ужаса и недоумения лицом Трой повернул за угол и увидел, что
наделал поток.
Вода, заполнившая углубление могилы, уже вся впиталась в землю, и
теперь там зияла дыра. Кругом вся трава и дорожка были залиты жидкой бурой
грязью, уже раньше бросившейся ему в глаза; был забрызган грязью и мраморный
памятник. Почти все цветы были вырваны из земли, подхвачены потоком и теперь
валялись там и сям вверх корешками.
Брови Троя угрюмо нахмурились; он стиснул зубы; его сомкнутые губы
подергивались, как у человека, потрясенного горем. Это странное происшествие
всколыхнуло в нем самые разнообразные чувства и причинило ему острую боль. У
Троя было очень выразительное лицо, и тот, кто наблюдал бы за ним сейчас,
едва ли поверил бы, что это тот самый человек, который хохотал, распевал
песни и нашептывал на ухо женщинам любовный вздор. В первую минуту он был
готов проклясть свою судьбу, но даже для такого примитивного бунта
требовалась известная активность, а болезненная тоска, овладевшая им,
парализовала его силы. Представшая перед ним картина замкнула ряд мрачных
сцен предыдущих дней, как бы завершая всю панораму, и он уже не мог этого
вынести. По натуре сангвиник, Трой уклонялся от тяжелых переживаний,
попросту отстраняя их. Он упорно отгонял мрачные призраки, пока событие не
отступало в область прошлого, утратив свою остроту. Быть может, и сажая
цветы на могиле Фанни, он пытался как-то увильнуть от горя, - а теперь
словно кто-то разгадал его намерения и перехитрил его.
Стоя перед обезображенной могилой, Трой едва ли не в первый раз в жизни
