Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XLIII

269 >

заклад,  что  это  вранье.  И  мы  наверняка  узнаем  все  как  было   через
день-другой.
     - Что такое?
     - Да это ничуть не касается вас, мэм. Это насчет Фанни. То  самое,  что
вы слыхали.
     - Да я ничего не слыхала.
     - Видите ли, сейчас по Уэзербери пошли недобрые слухи, будто... - Лидди
подошла вплотную к своей хозяйке и медленно прошептала ей на  ухо  окончание
этой фразы, кивнув головой в сторону комнаты, где лежала Фанни.
     Батшеба вздрогнула,
     - Не верю этому! - воскликнула она с жаром. -  Да  и  на  крышке  гроба
написано только ее имя!
     - И я не верю, мэм. Да и  мало  кто  верит.  Будь  это  правда,  уж  мы
наверняка что-нибудь да услыхали бы, - как по-вашему, мэм?
     - Может, и услыхали бы, а может, и нет.
     Батшеба отвернулась и стала смотреть на огонь в камине, чтобы Лидди  не
увидела ее лица. Убедившись, что хозяйка  больше  не  расположена  говорить,
Лидди выскользнула из  комнаты,  тихонько  притворила  дверь  и  отправилась
спать.
     В тот вечер лицо Батшебы, не сводившей глаз с огня,  могло  бы  вызвать
беспокойство  даже  у   постороннего   человека.   Батшеба   и   не   думала
торжествовать, узнав о печальной участи Фанни Робин, хотя ее можно  было  бы
уподобить Эсфири, а соперницу  -  злополучной  Васти,  и  невольно  хотелось
сопоставить их судьбы. Простодушная, выросшая за  городом  и  воспитанная  в
старомодных правилах, Батшеба была потрясена событием, которое произвело  бы
лишь слабое впечатление на светскую женщину, - смертью Фанни и  ее  младенца
(если он  вправду  у  нее  был).  Когда  Лидди  вторично  вошла  в  комнату,
прекрасные глаза хозяйки смотрели на нее как-то безжизненно и устало.  После
того как девушка  все  выболтала  и  удалилась,  в  этих  глазах  отразилось
неимоверное страдание. Немного спустя оно перешло в апатию. Но время  текло,
и мысли Батшебы, вначале вялые и  сумбурные,  стали  постепенно  оживляться,
разгладились мрачные складки на лбу, и выражение тревоги в глазах  сменилось
покоем сосредоточенного размышления.
     Батшеба смутно  догадывалась,  что  смерть  Фанни  связана  с  какой-то
трагической историей, в которую замешана и она сама, хотя ни Оук, ни Болдвуд
даже не допускали мысли, что она обо всем догадывается. Встреча  с  одинокой
женщиной субботним вечером произошла без свидетелей  и  не  вызвала  никаких
толков. Оук из самых лучших побуждений пытался возможно дольше  сохранить  в
тайне все, приключившееся с Фанни, но если  б  он  знал,  что  Батшеба  сама
старается распутать этот узел, он  не  стал  бы  держать  ее  в  томительной

Следующая

269 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Oscommerce Hosting - Boommaat Voor Je Paard Bepalen - Dream Definitions