Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XXXVI

226 >

происходившее в риге, было ему не по душе. В дверях он на минуту задержался.
Трой взял слово:
     - Друзья мои, сегодня мы празднуем не только день урожая,  -  вместе  с
тем это наш свадебный праздник. Еще совсем недавно я имел счастье повести  к
алтарю вот эту леди, вашу хозяйку, но до сих пор нам не удалось отметить это
событие в Уэзербери. Чтобы как следует  отпраздновать  и  ублажить  всех,  я
приказал принести несколько бутылей бренди и котелки с горячей водой.  Бокал
тройной крепости будет поднесен каждому из гостей.
     Батшеба, бледная от волнения, положила ему руку на плечо  и  сказала  с
мольбой в голосе:
     - Не давай им бренди, Фрэнк! Пожалуйста, не давай! Это будет им  только
во вред: довольно уж они всего получили.
     - И впрямь, больше нам ничего  не  требуется,  премного  благодарны!  -
раздались отдельные голоса.
     - Чушь! - презрительно бросил сержант и внезапно повысил голос,  словно
его осенила какая-то мысль. - Друзья мои, давайте отошлем по  домам  женское
сословие. Пора уж им на боковую! А мы, петушки, без них попируем  на  славу!
Если кто из мужчин сдрейфит, пускай ищет себе на зиму работу в другом месте!
     Задыхаясь  от  негодования,  Батшеба  покинула  ригу,  вслед   за   ней
потянулись женщины и дети. Музыканты, понимая,  что  приглашение  к  ним  не
относится, прошмыгнули наружу и запрягли в свою рессорную тележку лошадь.  В
риге остались только Трой и мужчины, работники фермы.  Соблюдая  вежливость,
Оук просидел еще некоторое время, потом встал и спокойно удалился, вслед ему
полетели проклятия, - сержант дружески ругал его за то, что  он  не  остался
выпить грога "по второй".
     Габриэль направился восвояси. Подходя к крыльцу, он задел носком сапога
и отбросил в сторону какой-то предмет, который мягко шлепнулся на землю, как
раздутая  кожаная  перчатка  боксера.   То   была   огромная   жаба,   робко
перебиравшаяся через  дорогу.  Оук  поднял  жабу,  и  ему  подумалось,  что,
пожалуй, лучше ее убить, чтобы  избавить  от  мучений,  но,  видя,  что  она
невредима, опустил в траву. Он уразумел смысл этого знамения Великой Матери.
Скоро он получил и другое указание.
     Когда он зажег свет у себя в комнате,  то  заметил  на  столе  узенькую
блестящую полоску, - казалось, кто-то провел по дереву кисточкой,  смоченной
в лаке. Оук проследил глазами за извилистой линией и на другом  конце  стола
обнаружил крупного коричневого слизняка, который забрался на ночь в  комнату
по причинам, известным только ему. Природа вторично предупреждала Оука,  что

Следующая

226 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Mahjongg - Keep Fit Ebooks - Disco - Hair Thinning - Download Secret Window Movie