Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XXVI
164 >
вырвалось это нечаянно, а его за это карают, как нечестивца.
- Это совсем непохоже на наш с вами случай, - сказала Батшеба,
поворачиваясь, чтобы уйти. - Я не позволяю незнакомым людям никакой
развязности и бесцеремонности по отношению ко мне, даже если они восхваляют
меня.
- А, так, значит, вас оскорбляет не самый факт, а, так сказать, форма
выражения, - спокойно сказал он. - Ну что ж, мне остается с грустью
удовлетвориться сознанием, что я сказал чистую правду, приятны или обидны
показались вам мои слова. Или вы хотели бы, чтобы я, поглядев на вас, сказал
бы своим знакомым, что вы дурнушка, чтобы вы при встрече с ними не боялись,
что они будут глазеть на вас. Ну нет, я не способен так глупо оболгать
красоту, и только затем, чтобы поощрить излишнюю скромность у такой
единственной в своем роде женщины в Англии.
- Все это выдумки, то, что вы говорите, - невольно рассмеявшись его
хитрой уловке, сказала Батшеба. - Вы просто на редкость изобретательны,
сержант Трой. Почему вы не могли просто молча пойти своей дорогой в тот
вечер - вот все, что я ставлю вам в вину.
- Потому что не мог. Половина удовольствия от любого ощущения состоит в
том, что вам хочется тут же его высказать, я это и сделал. И то же самое
было бы и в противном случае, - будь вы уродливой старухой, - наверно, у
меня также вырвалось бы невольное восклицание.
- И давно вы страдаете такой чрезмерной впечатлительностью?
- О, с раннего детства, как только научился отличать красоту от
уродства.
- Надо "полагать, что это чувство различия, о котором вы говорите, не
ограничивается только внешностью, а распространяется и на душевные качества?
- Ну, о душе или религии, своей или чьей бы то ни было, я не берусь
говорить. Хотя я, пожалуй, был бы неплохим христианином, если бы вы,
красивые женщины, не сделали меня идолопоклонником.
Батшеба прошла вперед, чтобы скрыть невольную улыбку и предательские
ямочки на щеках. Трой, помахивая стеком, двинулся за ней.
- Мисс Эвердин, вы прощаете меня?
- Не совсем.
- Почему?
- Вы говорите такие вещи...
- Я сказал, что вы красивы, и повторю это и сейчас, потому что... ну,
боже ты мой, ведь это же правда. Провалиться мне на этом месте, клянусь вам
чем хотите, я в жизни своей не видывал женщины красивей.
- Перестаньте, перестаньте. Я не желаю этого слушать, что это еще за
клятвы! - вскричала Батшеба в полном смятении чувств.
