Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА II

15 >

посуде и инструментам.  В  углу  стоял  посох,  а  вдоль  стен  и  на  полке
выстроились бутылки и жестянки со всякими средствами, необходимыми для ухода
за овцами, для их лечения и оперирования.  Главными  из  этих  средств  были
спирт, скипидар, деготь, магнезия, имбирь и  касторовое  масло.  На  угловой
полке лежали хлеб, сало, сыр, стояла кружка для пива или сидра, а в углу под
полкой - фляжка, из которой, видимо, и наливали в кружку. Тут же,  рядом  со
съестными  припасами,  лежала  флейта,  которая  скрашивала   своим   пеньем
томительные часы  бодрствования  одинокого  фермера.  Хижина  проветривалась
посредством двух круглых отверстий, похожих на  иллюминаторы  с  деревянными
задвижками.
     Пригревшись у печки, ягненок зашевелился и заблеял, и этот  звук,  едва
коснувшись слуха  Габриэля,  мгновенно  вошел  в  его  сознание,  как  нечто
ожидаемое. Он моментально проснулся и, очнувшись с  такой  же  легкостью,  с
какой он незадолго до этого погрузился в крепчайший сон, взглянул  на  часы,
обнаружил, что часовая стрелка  опять  соскользнула,  надел  шляпу  и,  взяв
ягненка на руки, вышел с ним в темноту. Положив малыша к матери,  он  отошел
на несколько шагов и, остановившись, стал внимательно оглядывать небо, чтобы
определить по положению звезд, который сейчас может быть час.
     Сириус и Альдебаран, повернувшись к  беспокойным  Плеядам,  уже  прошли
половину своего пути по небу южного полушария, а между ними висел  Орион,  и
это пышное созвездие, казалось, никогда не  пылало  так  ярко,  как  сейчас,
когда оно словно повисло над горизонтом. Кастор и Поллукс мирно светились на
самом меридиане, а сумрачный, полый квадрат Пегаса тихонько поворачивался на
северо-восток; далеко за  лесом,  словно  лампа,  висящая  среди  обнаженных
деревьев, поблескивала Вега, а кресло Кассиопеи стояло, чуть покачиваясь, на
верхних ветвях.
     - Время час, - определил Габриэль.
     У него нередко бывали минуты, когда он живо чувствовал,  что  в  жизни,
которая выпала ему на долю, есть своя прелесть, и вот  сейчас,  покончив  со
своими наблюдениями, он продолжал стоять и смотреть на небо, но уже  не  как
на полезный механизм,  а  с  восхищением,  как  на  прекрасное  произведение
искусства. С минуту он стоял словно потрясенный полной  отчужденностью  этой
живущей своей жизнью  бездны,  или,  вернее,  ее  непричастностью  ко  всему
людскому, ибо на всем пространстве, которое она обнимала, не было ни видно и
ни слышно ни души. Люди с их распрями, заботами, радостями как  будто  и  не

Следующая

15 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Free Directory - Pensionärsmobil Mobil För Pensionär - Brazil Phone Cards - Will Smith