Томас Гарди. Вдали от обезумевшей толпы - ГЛАВА XIX

121 >

Батшеба пошла дальше сквозь заросли  осоки,  но  Болдвуд,  во-видимому,  был
настроен решительно и не отставал, и так они шли, пока не обогнули  излучину
реки. Здесь, хотя до них и доносились  шумные  всплески,  крики  и  возгласы
мойщиков, они были скрыты ото всех.
     - Мисс Эвердин! - окликнул ее фермер.
     Она вздрогнула, обернулась и промолвила:
     - Добрый день!
     В голосе его ей послышалось что-то совершенно непохожее на то, что  она
могла ожидать для начала. Тихий, преувеличенно спокойный, он  вместе  с  тем
звучал так  многозначительно,  что  слова  мало  соответствовали  тому,  что
выражал его голос. Молчание иной раз обладает удивительной силой -  оно  как
бы  становится  вырвавшейся  на  свободу  душой  чувства,  покинувшей   свою
оболочку, и тогда оно гораздо значительней, чем слово. А бывает и  так,  что
иной раз сказать мало - значит сказать больше, чем  наговорить  целую  массу
слов. Болдвуд только произнес ее имя и сказал все.
     Подобно тому как до сознания внезапно доходит, что шум, который казался
нам грохотом колес, на самом деле отдаленный раскат грома, так  до  сознания
Батшебы дошло сейчас то, о чем она только догадывалась.
     - Я слишком переполнен чувством... чтобы раздумывать,  -  сказал  он  с
благородной простотой. - Я пришел сказать вам без обиняков. Жизнь стала  мне
не в жизнь с тех пор, как я увидел вас, мисс Эвердин, я пришел  просить  вас
стать моей женой.
     Батшеба старалась сохранить на своем лице полную невозмутимость  -  она
только сжала губы, которые до этого были слегка приоткрыты.
     - Мне сорок один год, - продолжал он.  -  Меня  уже,  наверно,  считают
закоренелым холостяком, и сам я себя таким считал. Я и в  молодости  никогда
не думал о женитьбе, и в зрелые годы не строил никаких планов на этот  счет.
Но все мы, как видно, меняемся, и я изменился после того, как увидел вас.  С
некоторых пор я чувствую, и с каждым днем все сильней, что жить так,  как  я
жил до сих пор, плохо во всех отношениях. И что  больше  всего  на  свете  я
хочу, чтобы вы стали моей женой.
     - Мистер  Болдвуд,  при  всем  моем  глубоком  уважении  к  вам,  я  не
чувствую... это не  то  чувство,  которое  позволило  бы  мне  принять  ваше
предложение, - запинаясь, пролепетала она.
     Несомненное уважение, с которым она отнеслась к его  словам,  казалось,
прорвало плотину, сдерживавшую до сих пор чувства Болдвуда.
     - Без вас моя жизнь мне будет в тягость! - тихо промолвил он. - У  меня
только одно желание - чтобы вы были моей, чтобы вы  позволили  мне  снова  и

Следующая

121 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card|