Кен Кизи. Порою нестерпимо хочется... - Читать...

88 >

присоединялись  к  потоку,  бежавшему   вдоль  шоссе,  словно  члены  одного
семейного клана,  торжественно  выступающие  в  военный  поход. Звуки боевой
песни становились все глубже, они разрастались и ширились по мере  того, как
эта армия, набухая, катилась к месту схватки.
     (В самый разгар спора в комнату с грохотом, ввалился старый Генри. Джон
Бен  попытался  оттащить его  6  сторону: "Генри,  твое  присутствие  только
ухудшит наше положение. Как ты насчет того, чтобы посидеть в
буфетной?.." --
"К  черту  буфетную!"  -- "Почему  к  черту?  Там  тебе  все  будет 
слышно,
понимаешь? ")
     Последним был  ручей  Стампера. Семейная история  гласила,  что  в  его
верховьях навсегда исчез мой  дядя Бен,  потерявший  рассудок  от алкоголя и
бежавший туда в  страхе, что доведет себя  до  смерти, занимаясь  онанизмом.
Этот  ручей пересекал шоссе под  землей и  обрушивался в  теснину  вслед  за
своими предшественниками, образующими так называемую Южную развилку, которая
составляла самостоятельный  приток.  И вот сердце  у меня учащенно забилось,
дыхание перехватило,  ибо я  увидел  широкую  голубую  гладь  Ваконды  Ауги,
которая пересекала зеленую равнину, как поток расплавленной стали.
     Здесь должна была бы звучать закадровая музыка.
     (Сидя  в буфетной,  старый Генри сквозь  щель в дверях  прислушивался к
голосам Хэнка и  Ивенрайта. Оба были раздражены -- в этом он мог
поклясться.
Он сосредоточился, пытаясь разобрать слова, но звук его собственного дыхания
был  слишком громким и все заглушал  --  оно  как  ураган  вырывалось из
его
нутра.  Нет, в такой горячке ничего  не  услышишь. Дышать --  это
хорошо, но
надо  же  и  послушать.  Он усмехнулся,  принюхиваясь  к пропахшим  яблоками
ящикам,,  катышкам  крысиного  яда, к запаху  бананового  масла, которое  он
использовал для смазки своего старого ружья... Хорошо пахнет. Старый пес еще
не потерял нюх. Он снова ухмыльнулся, забавляясь в темноте со своим ружьем и
надеясь, что ему удастся разобрать что-нибудь из сказанного за дверью. Тогда
бы он знал, что предпринять.)
     Когда автобус наконец спустился с холмов и обогнул излучину, я в первый
раз  взглянул  на  дом, стоявший  на противоположном  берегу, и был  приятно
удивлен:  он выглядел  во много  раз внушительнее, чем в моих воспоминаниях.
Более  того,  я  даже  не  мог  понять,  как  это  мне  удалось  забыть  его
могущественный вид. "Наверное, они его просто перестроили", -- подумал я. Но
по мере того как автобус подъезжал к нему все ближе и ближе, я  был вынужден

Следующая

88 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Trustmoore - Sheet Music - Webbhotel - Disease And Illness - Top Franchise Opportunities