Кен Кизи. Порою нестерпимо хочется... - Читать...

53 >

который  все  ходил вокруг  да около. --  Правда, тебе  абсолютно  никто  не
приходит в голову? Да, парень?
     Хэнк продолжает делать вид, что не замечает насмешек.
     -- Наверно, придется  связаться с кем-нибудь из  голытьбы,  --  наконец
роняет он, словно сюжет исчерпан. -- Но все это еще надо обдумать.
     -- Да,  конечно. Особенно учитывая, сколько потребуется  времени, чтобы
договориться с этим конкретным  кем-то, -- добавляет Джо совершенно невинным
голосом  и  пританцовывая  спешит  к пристани,  помахивая  своей  каскеткой,
поблескивающей в утреннем свете.
     В "Пеньке" музыкальный автомат продолжает сотрясать всю округу:

     И я даю,
     Слышишь, я пою.

     Флойд  заводит  машину и  пытается  выбраться  из  Портленда. Почтальон
поднимается по лестнице. Дрэгер  находит мотель и, качая  головой под слегка
подрагивающими   лампами  дневного   освещения,   вежливо  отказывается   от
предложения управляющего принести ему что-нибудь выпить.
     -- В свое время я тоже занимался лесом, -- замечает управляющий, узнав,
что делает Дрэгер.
     --  Прошу прощения, но спиртного не надо, -- снова повторяет Дрэгер. --
У   меня   завтра   собрание,   к   которому   надо   подготовиться.  Тысяча
благодарностей. Приятно было познакомиться. Спокойной ночи.
     Миновав неоновую вывеску "Телевизор, бассейн, электроодеяло бесплатно",
он запускает руки в карманы и принимается в  них копаться. Как и  Флойд,  он
устал. Утром он  встречался  с  владельцами  фирмы "Лес  Ваконда Пасифик"  в
Сакраменто и сразу оттуда пустился в путь. Он планировал  провести несколько
дней  в  Красном  Утесе  за  переговорами  с  посредническим  комитетом   из
Сьюзанвилля,  а потом,  если ему  ничего  не  удастся  добиться, отправиться
дальше  на север,  взглянуть  на эту  забастовку  в  Ваконде. А тут какой-то
мотельщик -- бывший  фермер -- бывший  лесоруб --  желает угостить его. Боже
мой!
     Наконец  он  находит  то, что  искал, --  маленькую  записную  книжку с
вставленной в нее авторучкой.  Он вынимает ее из внутреннего кармана пиджака
и, перелистав страницы,  записывает при  красном  неоновом  освещении: "Люди
всегда пытаются  насильно  угостить выпивкой  тех, кого  считают выше  себя,
надеясь таким образом уничтожить существующую дистанцию".
     Привычка  к  записям  появилась  у него  еще  в  годы  учебы  -- именно
благодаря  этому  он  учился  в  колледже  на   "отлично".  Он  перечитывает
записанное предложение и удовлетворенно улыбается. Он уже много лет собирает
подобные афоризмы, надеясь со  временем выпустить собственную книгу эссе. Но

Следующая

53 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| China Calling Card - Hotel Riviera It - Baby Photographer - Poster Print - Speicherkarte Nicht Formatierbar