Кен Кизи. Порою нестерпимо хочется... - Читать...

41 >

брезент, потом снова  бросает взгляд на  реку,  но глаза его  встречаются со
взглядом Ли, и оба замирают.
     Медленно тянутся секунды -- они не могут отвести глаз друг от друга...
     Не  выдержав,  Хэнк первым  отводит  глаза  в  сторону.  Он  добродушно
улыбается и, стремясь снять напряжение, похлопывает брата по коленке:
     --  Ну что, малыш? Теперь будешь жить в Нью-Йорке? Всякие там... музеи,
галереи и всякое такое? И все эти ученые крысы будут балдеть оттого, что ты,
такой здоровый амбал с северных лесов, учишься с ними в одном колледже?
     -- Постой, я... Генри смеется:
     --  Точно, Леланд, --  продолжая уверенно грести, -- твоя мама купилась
именно на это... Эти девушки с Востока просто тают... при виде нас, здоровых
и сильных парней с лесоповалов... можешь сам у нее спросить.
     -- Ммммм.  Я... (Спроси, спроси у нее.)  Мальчик опускает голову,
рот у
него полуоткрыт.
     -- В чем дело, сын?
     --   Я...   о...  ммм...  (Все,   кроме   старика,   ощущают   гнетущую
двусмысленность сказанного --  "спроси, спроси у нее", --
навязчивый припев,
ставший со временем заклятием.)
     -- Я  спрашиваю,  в  чем дело? --  Генри прекращает грести. -- Ты опять
плохо себя чувствуешь? Снова с дыхалкой неполадки?
     Мальчик прижимает  руку  ко рту, словно надеясь при  ее  помощи извлечь
слова из горла. Он трясет головой, сквозь пальцы вырывается стон.
     -- Нет? Может... может, тогда эта качка? Ты что-нибудь съел утром?
     Генри  еще  не видит  слез,  текущих  по его щекам.  А мальчик будто не
слышит старика. Генри качает головой:
     -- Наверно, съел что-нибудь жирное.
     Мальчик даже не смотрит на Генри. Он не может отвести взгляда от своего
брата. Может, он считает, что это Хэнк с ним говорит?
     -- Ну...  ты... подожди, -- наконец  подавив страх, произносит  он.  --
Мммм, да, малыш Хэнк, придет день и ты получишь за то, что ты...
     --  Я?  Я?  -- вспыхивает  Хэнк, подпрыгивая на  месте. --  Тебе сильно
повезло, что я не свернул тебе шею! Потому что, малыш...
     -- Подожди, подожди, пока я...
     -- ...если б ты не был ребенком, я бы...
     -- ...не вырос!
     -- ...после того, как я узнал, чем ты занимался...
     -- ...ты только подожди, пока я подрасту, чтобы...
     -- ...маменькин сынок...
     -- Что?!  -- кричит Генри, и оба замолкают. -- Во имя Создателя, о  чем
это вы?
     Братья смотрят на  дно лодки. Лоскутное стеганое  одеяло  не шевелится.
Наконец Хэнк разражается хохотом:
     --  А это  по  поводу одного  дельца,  которое  было  у нас с  малышом.

Следующая

41 >

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

Приятного чтения!
health| body| card| Handys Ohne Vertrag - Denver Seo Agency - Wedding Photography Brisbane - Will Smith - Antiques